Ignatowitsch E. Englische Fachausdrücke mit der Bedeutung „lebenslanges Lernen“ in modernem Kontext // Lebensbegleitendes Lernen. № 1, 2013, DOI: 10.15393/j5.art.2013.1950
Ausgabe 1 | Modernes wissenschaftliches Vokabular des lebenslangen Lernens |
pdf-Version |
Englische Fachausdrücke mit der Bedeutung „lebenslanges Lernen“ in modernem Kontext
Ignatowitsch Elena W Dr., Doktor in Erziehungswissenschaften, Dozentin, leitende wissenschaftliche Mitarbeiterin, stellvertretende Direktorin des Instituts des Lebenslangen Lernens bei der föderalen staatlichen Haushalts- und Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung „Petrosawodsker Staatliche Universität“ (Petrosawodsk), ignatovich@petrsu.ru |
Schlagwörter: lebenslanges Lernen zusätzliche Berufsausbildung Ausbildung im Laufe des ganzen Lebens |
Zusammenfassung: Im Artikel wird sowohl eine vergleichende Analyse der englischen und russischen Fachausdrücke gegeben, die bei der Beschreibung des modernen Systems des lebenslangen Lernens benutzt werde als auch eine sprachwissenschaftliche, sozial-pädagogische Begründung der Entsprechung der Fachausdrücke im Englischen und Russischen. Heutzutage werden in den englischen Texten drei grundlegende Fachausdrücke verwendet, die dem russischen Fachausdruck «непрерывное образование» („lebenslanges Lernen“) entsprechen: Lifelonglearning, Lifelongeducation, Continuing (continuous) education. Die Erforschung hat gezeigt, dass in englischen Texten die Fachausdrücke „Lifelonglearning“ und„Lifelongeducation“ als volle Synonyme auftreten und die Bedeutung „dauerndes, freiwilliges, durch die persönliche Motivation bzw. den Willen unterstütztes Streben nach Kenntnis, sowohl für persönliche als auch für berufliche Zwecke“, „potentielle Möglichkeiten der Entwicklung des Menschen durch die Ausbildungsmittel“ haben. Der Fachausdruck „Continuingeducation“ kann als Synonym zu „Lifelonglearning“ auftreten, aber meistens wird er für die Bezeichnung aller Ausbildungsformen auf der „nachschulischen“ (post-secondary) Etappe vor der beruflichen Hochschulbildung verwendet. Der Fachausdruck „Continuing professional education“ entspricht dem russischen «дополнительное профессиональное образование» (zusätzliche Berufsausbildung). Die englischen und russischen Fachausdrücke mit der Bedeutung der Kontinuität der Ausbildung haben semantische Unterschiede. |
Durchgesehen: 11463; Heruntergeladen: 1518;
DOI: http://dx.doi.org/10.15393/j5.art.2013.1950