Актуальность данного исследования обусловлена высокой скоростью социальных и геополитических процессов в обществе, влекущих за собой новые траектории международной деятельности государства во всех сферах, в том числе в образовании. Сотрудничество России со странами Азии, Латинской Америки и Африки активизирует появление новых зарубежных индустриальных и образовательных партнеров, общих программ и совместных международных проектов, экспорта образовательных услуг, трансфера технологий и инноваций и укрепления мягкой силы. Помимо внешних факторов, существуют еще и внутренние трансформационные процессы, которым подвержены университеты, в которых происходит отстройка стратегии внешнего маркетинга и позиционирования для повышения рейтинга и привлекательности среди конкурентов. В этой связи формируются новые запросы к иноязычной подготовке студентов в формате международной деятельности университета и потребность в практической организации быстрой подготовки к практической межкультурной коммуникации.
Традиционная иноязычная подготовка с ее формами и содержанием не удовлетворяет новые запросы государства, общества и университета, поэтому подготовка студентов под конкретную международную задачу происходит дополнительно вне рамок дисциплины «иностранный язык». Более того, индивидуальная или групповая специальная иноязычная подготовка студентов не предусмотрена ни учебным планом, ни рабочей программой дисциплины и строго ограничена по времени, поэтому преподаватели вынуждены искать новые решения. Одной из актуальных педагогических инициатив для подготовки студентов к практической межкультурной коммуникации становится мобильное обучение.
Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:
- раскрыть сущность мобильного обучения как условия подготовки к практической межкультурной коммуникации в современных глобальных вызовах;
- выявить социокультурный, междисциплинарный, интегрированный и гносеологический смыслы методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки в инженерном вузе;
- определить метакомпетенции студентов инженерного вуза, формирующиеся в процессе мобильного обучения, и их состав;
- экспериментально проверить методологию мобильного обучения для практической межкультурной коммуникации при подготовке студентов к международной производственной практике.
Теоретическую базу исследования составили труды по мобильному обучению [1; 2], микрообучению, или Bite-Size Learning [3; 4; 5; 6], принципу мобильности в образовании [7; 8], социальной и глобальной мобильности1.
В качестве методов для решения исследовательских задач были использованы такие теоретические методы, как анализ, синтез, сравнение и обобщение информации, а также эмпирический метод педагогического наблюдения. Исследование основывается на системном, междисциплинарном, социокультурном, интегративном и гносеологическом подходах.
Практическая значимость исследования заключается в обосновании прикладного применения методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки студентов инженерного вуза к практической межкультурной коммуникации. Данная методология основывается на междисциплинарном, социокультурном, интегративном и гносеологическом смыслах мобильного обучения и имеет универсальный характер. Она может применяться в целях подготовки студентов, преподавателей, сотрудников, ученых, специалистов для любых международных образовательных проектов, связанных с пребыванием за рубежом. Методологию мобильного обучения можно применять при подготовке специалистов для организации мобильных летних кампусов, летних языковых школ, центров экспорта образовательных услуг, зарубежных представительств университетов, амбассадоров вузов, а также для иностранных абитуриентов.
Итак, в данной статье ход исследования развивается следующим образом: сначала выявляются новые запросы для иноязычной подготовки студентов, связанные с переориентацией международной деятельности университета на другие страны, затем излагается сущность мобильного обучения, рассматриваются его методология и новые смыслы, определяется методология применения мобильного обучения, обосновываются метакомпетенции, формируемые в этом процессе, и их состав, и в качестве результата раскрывается актуальность применения методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки студентов к практической межкультурной коммуникации.
Для того чтобы обосновать методологию мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки, в начале исследования необходимо проанализировать те педагогические подходы, которые уже встречаются в настоящее время относительно мобильного обучения. В зарубежной и отечественной педагогической литературе существует несколько подходов для определения педагогического потенциала мобильного обучения.
Во-первых, традиционно мобильное обучение ученые рассматривают как использование специальных устройств, которые дают возможность преподавателю транслировать свои мысли и идеи в формате образовательного контента [1; 2; 10]. В этом аспекте речь идет о технической возможности демонстрации того, что уже сделано преподавателем: его оформленных знаний, практических материалов, наработок студентам, где мобильное портативное устройство выступает в качестве вспомогательного приспособления. Из этого следует, что в узком смысле в педагогике мобильное обучение является лишь средством обучения.
Во-вторых, исходя из толкования слова «мобильность», которое имеет значение маневренности, подвижности, пластичности, быстроты, вытекает новый формат мобильного обучения ‒ микрообучение [3; 5; 6], или Bite-Size Learning [4]. Особенность такого формата – оформление учебного контента с учетом его объема, который строго дозирован и направлен на решение одной учебной микрозадачи. Эту идею поддерживают многие ученые, рассматривая ее в качестве перспективного направления в образовании в целом и в процессе иноязычной подготовки в частности. В отличие от микрообучения, мобильное обучение предполагает поэтапное последовательное и глубокое погружение в теоретическую и практическую части курса, а также формирование метакомпетенций, тогда как микрообучение представляет собой конструктор взаимоисключаемых или взаимозаменяемых блоков, не предназначенных для решения долгосрочных образовательных целей.
В-третьих, в литературе встречается формулировка «принцип мобильности», что соотносится с гибкостью и готовностью к быстрому преобразованию личности, ее способов познавательной мобильности, формирования новых метапредметных и индивидуальных результатов [8]. Л. В. Горюнова выражает прикладное применение принципа мобильности через асинхронное обучение, аргументируя это свободой выбора индивидуальной траектории обучения для студентов [7].
В-четвертых, существуют такие понятия, как социальная и глобальная мобильность, которые базируются на теории социальной стратификации и интерпретируются исследователями как изменение или сохранение образовательного статуса субъектов образования в эпоху общества знаний. Таким образом, студенты с большим объемом знаний и навыков получают качественное преимущество для дальнейшего продвижения в различных сферах, и образовательное пространство это всячески поддерживает и стимулирует2. Попадая в это движение, объект обретает вертикальную социальную мобильность, включающую в себя новый опыт коммуникации, например, с представителями других государств. В случае межкультурной коммуникации формируется глобальная мобильность, которая предполагает четыре каскадных уровня: определение степени культурной новизны, готовность личности к новому культурному опыту, осознание культурных ценностей и норм и уровень социальной поддержки [9].
Проанализировав текущую отечественную и зарубежную научную литературу, посвященную вопросу мобильного обучения, можно сделать вывод о том, что в основном авторы рассматривают мобильное обучение в рамках подходов, которые не предполагают интегрированной комплексной оценки педагогического потенциала методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки студентов в инженерном вузе для межкультурной практической коммуникации. Так, формирование глобальной мобильности и ее четырех уровней у студентов возможно при использовании методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки, которая реализуется в практической межкультурной коммуникации.
В данной статье предлагается более глубокое раскрытие сути методологии мобильного обучения за счет интеграции междисциплинарного, социокультурного, интегративного и гносеологического смыслов. Что касается гносеологического подхода, то он предполагает изучение взаимоотношений между субъектами и объектами в контуре образовательного пространства, а также соотношение знаний с реальной действительностью и возможностью познания человеком мира. Таким образом, в рамках методологии мобильного обучения гносеологический подход выражается как возможность оценить отношения «человек ‒ человек», «человек ‒ система» и «система ‒ система» в рамках международных технологий и коммуникаций. Близкие рассуждения можно встретить у авторов Enriquez и T. Diamond, которые раскрывают философский подход к мобильному обучению и показывают его перспективы через физическое передвижение и путешествие [11; 12].
Выбор междисциплинарного подхода в методологии мобильного обучения отражается в новой методологии познания преподавателя и студента, а также в процессе и результате их взаимодействия. Преподаватель должен стремиться к новому междисциплинарному мышлению, которое подразумевает умения анализировать закономерности хода событий в науке и мире, многоаспектный разбор педагогических ситуаций, понимание предмета исследования, его составляющих в целевом, методологическом, содержательном и деятельностном характере. Со стороны студентов междисциплинарный подход в мобильном обучении соотносится с междисциплинарным познанием и научным мышлением. Осмысление студентами собственной позиции в образовательном пространстве, выбор личных учебных стратегий и индивидуальных траекторий развития с фокусом на производство индивидуальных способов решений, новых продуктов, обладающих интеллектуальными, эмоциональными и духовными ценностями, становятся базовыми компонентами для выявления новых смыслов в методологии мобильного обучения.
Социокультурный подход занимает свое место в методологии мобильного обучения благодаря подвижному и неустойчивому интересу к изучению разных иностранных языков. Иноязычная подготовка в университете должна лежать в плоскости интересов государства в области экономики, промышленности и отражать текущую международную политику.
Интегративный подход в методологии мобильного обучения понимается как совокупность способов, ориентирующих компоненты на целостное объединение для решения стратегических и тактических задач образования (науки) в целом и иноязычной подготовки в частности. Благодаря интегративному подходу происходит внутрипредметная интеграция и межпредметная интеграция, что в результате приводит к появлению новой системы знаний, умений и метакомпетенций.
На основе анализа существующих определений и подходов к мобильному обучению и его методологии было сформулировано авторское определение методологии мобильного обучения. Методология мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки – это совокупность междисциплинарного, социокультурного, интегративного и гносеологического смыслов, методов познания, применяемых в целях приращения новых знаний для практической межкультурной коммуникации, формирования металингвистической осведомленности и новой технокультуры с целью рационализации иноязычной подготовки с учетом геополитических интересов государства.
Однако вернемся к образовательному контексту и оценим педагогический потенциал методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки для практической межкультурной коммуникации студентов в инженерном вузе.
Мобильное обучение в современных реалиях и глобальной повестке имеет возможность для переориентации международной деятельности университетов, которая отражает многополярный мир и понимание нового миропорядка. Более тесное сотрудничество со странами Азии, Латинской Америки и Африки подразумевает возникновение общих проектов, реализацию образовательных программ двойных дипломов, участие в международных проектах, выставках, конференциях, исходящей и входящей мобильности студентов и преподавателей, а также реализацию зарубежной производственной практики. Методология мобильного обучения, основанная на междисциплинарном, социокультурном, интегративном и гносеологическом смыслах, позволяет закрывать не только личные потребности студентов в саморазвитии, но и решать стратегические задачи международной деятельности университетов. Для того чтобы реализовать методологию мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки для практической межкультурной коммуникации, необходимо выявить проявления новых смыслов через уровни, характеристики и их индикаторы.
Методологию мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки в инженерном вузе необходимо рассматривать как интеграцию следующих компонентов: психология (как психологическая готовность), педагогика (методология как комплекс педагогических методик и технологий мобильного обучения), иноязычная подготовка (металингвистическая осведомленность) [13], а также экономика и геополитика (новая технокультура). Рассмотрим эти компоненты, их характеристики и индикаторы более подробно (табл. 1).
Таблица1
Компоненты методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки студентов в инженерном вузе
Table 1
Mobile Learning Methodology Components in the Process of Students
Foreign Language Training at Engineering University
Компоненты | Характеристика | Индикаторы |
Психология | Психологическая готовность |
Выход из зоны комфорта, ограниченность по времени, концентрация усилий, знаний, способов познаний для достижения эффективного результата |
Педагогика | Методология как комплекс педагогических методик и технологий | Интегрированный междисплинарный смысл, обратный педагогический дизайн программы подготовки, формирование метакомпетенций, применение комплекса педагогических методик и технологий, анализ потенциальной целевой аудитории и их особенностей |
Иноязычная подготовка | Металингвистическая осведомленность |
Мультиязычность, умение анализировать структуру и строй языка, воспринимать социокультурные особенности других стран, умение управлять языковым образованием и коммуникативным поведением, самопознание и саморазвитие, метапознание |
Экономика и геополитика |
Новая технокультура | Понимание культуры производства, статуса инженера, его компетентностей с учетом мировых и локальных стандартов, передача технической информации на нескольких языках, осознание социокультурных особенностей стран-производителей технического продукта, умения поиска, критического анализа, синтеза, распространения, адаптации, визуализации информации на нескольких иностранных языках, в том числе для широкой аудитории пользователей |
Основываясь на междисциплинарном, социокультурном, интегративном и гносеологическом подходах мобильного обучения, его характеристиках и индикаторах, был осуществлен эксперимент по внедрению иноязычной программы подготовки для студентов, реализующих зарубежную производственную практику.
Составление иноязычной программы для студентов инженерного вуза базируется на сведениях о предстоящих мероприятиях и действиях студентов за рубежом и необходимых для этого знаниях и компетенциях. Международная практика проходила в Турции, была рассчитана на 10 рабочих дней и предусматривала посещение университета Yeditepe в городе Стамбуле, клиники университета Yeditepe и международной практической выставки по медицинскому оборудованию. Состав группы – 10 магистров направления подготовки «12.03.04 – Биотехнические системы и технологии». Эти данные были приняты во внимание при педагогическом дизайне программы. Следует отметить, что проектирование программы и результатов невозможно без креативной способности автора-преподавателя.
Большое значение в этом процессе имеют личность преподавателя, его междисциплинарное мышление и его компетенции. Так как программы иноязычной подготовки к определенным международным событиям обладают точечным характером и, как правило, не повторяются, ключевым качеством преподавателя является его креативность. Именно от этого будет зависеть умение организовывать и компилировать нестандартные способы, методики, содержание программы иноязычной подготовки. В формате модульного обучения преподаватель всегда работает в условиях неопределенности и отсутствия четких образовательных документов и рекомендаций. Рассмотрим этапы деятельности преподавателя в рамках данного процесса.
На этапе разработки программы от преподавателя требуется большая концентрация усилий для овладения методологией анализа производственных, инновационных, коммуникативных и социокультурных особенностей принимающей стороны. После теоретического этапа следует технологический этап, который предусматривает педагогический дизайн данной программы с четким соотношением цели и конечных образовательных результатов, а также сформированных компетенций. Третий этап – содержательное наполнение и выбор формата обучения с учетом временных и образовательных ресурсов. И последний этап – это реализация и получение обратной связи.
Выявление педагогического потенциала и особенностей мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки в контексте реализации международных проектов предполагает наличие следующих характеристик: гибкость, вариативность, пластичность, учет индивидуальных ментальных, психологических и социальных потребностей личности и общества, а также опережающее развитие, готовность к расширяющей технологии иноязычной подготовки, использование эффективных и современных способов, методик для сопровождения современных международных инициатив. В качестве результатов освоения программы в процессе иноязычной подготовки к практической межкультурной коммуникации у студентов формируются метакомпетенции.
Методология мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки способствует формированию у студентов метакомпетенций [14], таких как психологическая готовность, металингвистическая осведомленность и новая технокультура. На основе представленной методологии была разработана и экспериментально апробирована программа иноязычной подготовки для реализации международной производственной практики, состоящая из содержательных модулей. В таблице 2 представлены 4 содержательных модуля и декомпозиция состава метакомпетенций, сформированных, с учетом представленной методологии мобильного обучения.
Таблица 2
Декомпозиция метакомпетенций
в рамках четырех содержательных модулей
Table 2
Decomposition of Meta-competencies within Four Content Modules
Модуль 1. Эффективная самопрезентация | ||
Психологическая готовность |
Металингвистическая осведомленность |
Новая технокультура |
Навыки презентации и публичного выступления | Понимание академического языка межкультурного общения | Умение рассказывать сложные вещи простым языком любой аудитории |
Модуль 2. Социокультурные особенности | ||
Психологическая готовность | Металингвистическая осведомленность | Новая технокультура |
Толерантность, культурная гибкость | Выявление сходств и различий в системе языков и культур | Анализ информации по ведению бизнеса в принимающей стране |
Модуль 3. Межкультурная коммуникация | ||
Психологическая готовность | Металингвистическая осведомленность | Новая технокультура |
Владение техниками психотехники для снятия психологического стресса. Принятие специфических поведенческих моделей носителей изучаемого языка | Выявление кросскультурных различий между Турцией и Россией | Профессиональный международный этикет. Международная профессиональная лексика в сфере биомедицины |
Модуль 4. Культура производства и инноваций | ||
Психологическая готовность | Металингвистическая осведомленность | Новая технокультура |
Принятие адаптивного и интегративного языкового поведения мультиязычной личности | Умение оценивать себя и поступки в мультиязычной глобальной среде | Реализация принципов устойчивого развития. Стандарты международного инженера и трансфера технологий |
Интегрированный смысл методологии мобильного обучения основывается на педагогическом потенциале социологии, экономики и геополитики, а также иноязычной подготовки с учетом условий развития современного общества и способствует выбору адекватных средств, форм, технологий и содержания программы, во время которой происходит формирование метакомпетенций. Метакомпетенции обладают сложной конфигурацией и базой для постоянного саморазвития, самопознания и самоообучения студентов.
Результаты реализации мобильного обучения отразились в реализации магистрами практической международной коммуникации в образовательном и научном интернациональном пространстве, психологической готовности к презентации себя, университета, страны и региона, а также собственных научных проектов на международную аудиторию, мотивации к изучению нескольких иностранных языков, выявлению собственных образовательных стратегий в иноязычной подготовке, дальнейшем активном участии в международных программах университета.
В сложившихся геополитических условиях в связи с концентрацией логистических и образовательных сил для освоения новых партнеров встает острая необходимость подготовки специалистов, способных к практической межкультурной коммуникации в новых регионах.
Системы комплексной экономики, политики, технологии, культуры влияют на мобильность и дают ей новое понимание и прочтение. Характерными признаками методологии мобильного обучения становятся гибкость, вариативность, подвижность, скорость, маневренность, а междисциплинарный смысл выражается через интеграцию психологии, педагогики, иноязычной подготовки и новой технокультуры, где присутствует взаимовлияние человека и системы. У каждого из направлений есть свои характеристики и индикаторы, которые оказывают свое влияние на содержательный компонент. Для этой цели предусмотрена реализация методологии мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки, основанная на междисциплинарном, социокультурном, интегративном и гносеологическом смыслах.
Методология мобильного обучения в процессе иноязычной подготовки реализуется на стыке методологии дисциплин: педагогики, экологии, экономики, психологии, социологии, информатики, философии, политологии, культурологии. Она позволяет развивать интерес к изучению нескольких иностранных языков в соответствии с логистикой внешнеэкономической деятельности государства и дает возможность студентам участвовать в международных программах и проектах и осуществлять практическую межкультурную коммуникацию.
В данной статье рассматривается методология мобильного обучения, ее влияние на процесс иноязычной подготовки к практической межкультурной коммуникации, которая способствует формированию готовности студентов к реализации зарубежной производственной практики. Содержательный компонент данной иноязычной подготовки включает в себя следующие модули: эффективная самопрезентация, социокультурные особенности, межкультурная коммуникация и культура производства и инноваций. По освоению данных модулей в качестве результатов происходит формирование метакомпетенций у студентов, таких как психологическая готовность к практической межкультурной коммуникации, металингвистическая осведомленность и технокультура. Помимо этого, наблюдается личностное развитие студентов, которое способствует физической и социальной мобильности студентов в контуре образовательного пространства. Мобильное обучение требует концентраций сил не только у студентов, но и у преподавателей. Важнейшую роль играют личность преподавателя, его компетентностная модель и осознание методологии мобильного обучения в программах иноязычной подготовки для международной практической коммуникации.
Таким образом, методология мобильного обучения основывается на социокультурном, междисциплинарном, интегрированном и гносеологический смыслах, и возможно ее применение в процессе иноязычной подготовки в инженерном вузе для практической межкультурной коммуникации, в том числе и для подготовки студентов к реализации зарубежной производственной практики. Мобильное обучение в процессе иноязычной подготовки дополнительно будет актуальным при подготовке амбассадоров российских университетов и образования в новых локациях, открытии новых филиалов, а также при обучении иностранных абитуриентов. Как результат – сохраняется национальная система образования, происходит мобильная трансформация методологических оснований для интеграции в новое пространство, появляются предпосылки для сохранения технологического суверенитета страны.
Основной смысл трансформации методологии в профессиональном обучении состоит в востребованности не просто академических знаний, а их мобильной применимости, продуктивности, не в наличии расширенного набора знаний, умений, навыков и компетенций, а в их гибкости, изменчивости, адаптивности и целесообразности. Сейчас важно не служение авторитетному мнению, а реальная оценка собственных возможностей, самостоятельный анализ своих знаний, способа их получений, целесообразности применения знаний в практической деятельности, в процессе трансформации способов проявления, применения умений и навыков. Именно мобильность знаний, критичность мышления, гибкость компетенций, прогностичность в принятии решений, коммуникабельность в общении позволят будущему специалисту влиять на окружающий мир и созидательно улучшать качество жизни через профессиональную деятельность.
Список литературы
- Мухаметзянов И. Ш. Мобильное обучение и культура использования мобильных технологий // Мир психологии. 2020. Вып. 3 (103). С. 206‒214. DOI: 10.51944/2073-8528_2020_3_206.
- Qazi A., Mtenzi F. The Conceptual Framing, Design, and Development of Mobile-Mediated Professional Development for Primary Mathematics Teachers International // Journal of Mobile and Blended Learning. 2023. No. 15. P. 1‒19. DOI: 10.4018/IJMBL.319022
- Диденко Э. Н. Микрообучение как технология преподавания иностранного языка в неязыковом вузе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Вып. 16 (2). С. 640‒644. DOI: 10.30853/phil20230059
- Краснова Т. И. Микрообучение в контексте преподавания иностранных языков // Общество: социология, психология, педагогика. 2021. Т. 11. С. 206–210. DOI: 10.24158/spp.2021.11.33
- Bite-Size Learning как стратегический формат модульного online обучения / А. К. Брель [и др.] [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2021. Т. 20. Электрон. дан. URL: https://science education.ru/ru/article/view?id=31167 (дата обращения 20.09.2023).
- Leong K. A review of the trend of microlearning // Journal of Work-Applied Management. 2020. No. 13 (1). P. 88‒102.
- Горюнова Л. В. Мобильность как принцип модернизации высшего педагогического образования // Известия Южного федерального университета. Педагогические науки. 2013. Т. 6. С. 31‒36.
- Дементьева О. М. Средства применения принципа мобильности в практике образовательной организации // Школа Будущего. 2017. Т. 5. С. 84‒90.
- Caligiuri P. M. Development of cultural agility competencies through global mobility //Journal of Global Mobility. 2023. Vol. 119 (2). P. 145‒158. DOI: 10.1108/JGM-06-2022-0023
- Бондаренко Н. Г. Дидактические свойства и функции мобильного обучения [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2014. Т. 6. Электрон. дан. URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=15552 (дата обращения 18.12.2023).
- Enriquez J. Being (t)here: mobilising ‘mediaspaces’ of learning // Learning Media and Technology. 2013. No. 38 (3). P. 319‒336.
- Daimon T. Mobility and Learning Through Tourism: Touristic Learning of Children During Family Travels // International Journal of Mobile and Blended Learning (IJMBL). 2022. No. 14 (1). P. 1‒14. DOI: 10.4018/IJMBL.297972
- Tsareva E., Bogoudinova R., Volkova E. Metalinguistic Awareness in Technical Communication [Electronic resource] // Advances in Intelligent Systems and Computing. Electron dan. 2021. No. 1328. P. 232‒240. DOI: 10.1007/978-3-030-68198-2_21
- Царева Е. Е., Богоудинова Р. З. Педагогические технологии формирования межкультурной коммуникации студентов: Россия ‒ Германия // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. 2018. № 1. С. 134‒140.