Dobrynina O. L. TECHNOLOGY OF LIFELONG LINGUISTIC EDUCATION: TEACHING STUDENTS TO RECOGINIZE AND CORRECT ERRORS IN ENGLISH ACADEMIC WRITING. LIFELONG EDUCATION: The 21st Century.
2018. № 1 (21). DOI: 10.15393/j5.art.2018.3826


Issue 1 (21)

Innovative approaches to lifelong learning

pdf-version

TECHNOLOGY OF LIFELONG LINGUISTIC EDUCATION: TEACHING STUDENTS TO RECOGINIZE AND CORRECT ERRORS IN ENGLISH ACADEMIC WRITING

Dobrynina Oksana L
PhD in Pedagogy
Associate Professor of the Chair of Foreign Languages, Institute of Foreign Languages, Petrozavodsk State University
(Petrozavodsk, Russia)
oksdobr@mail.ru
Keywords:
technology
life-long linguistic education
grammar and lexical interference
polysemy
English as a foreign language
academic writing
errors and mistakes
error correction.
Abstract: The article presents the analysis of the family social resources, involved in the education of children in school organizations of various types. The foreign literature sources on a topic are analyzed, and the application of rational models of educational choice is discussed. The importance of age factor in choosing the educational route is mentioned; the influence of the social context on educational success is noted. Based on the methodological approach described by D.L.Konstantinovsky, the Russian context of the influence of the family social status on education in various educational institutions is discussed. The data obtained from the results of the monitoring study "The Graduate of the St. Petersburg School" are analyzed to prove the connection between the family social status and the child's study placement. The collected data show that the socio-economic family status determines the educational level of their children and, consequently their plans for the future. Finally, the ways parents convert social, cultural, and economic family backgrounds and values to provide their children with a decent future are described as well as the impact of the role of the teacher on the quality of education.
Paper submitted on: 02/10/2018; Accepted on: 02/26/2018; Published online on: 03/25/2018.

References

1. Klimova B. F.  Common mistakes in writing abstracts in English // Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2013. № 93. P. 512–516.

2. Common difficulties observed in abstracts written in English by people having Spanish as mother tongue: Dificultades usuales en resúmenes escritos en inglés por nativos de español // Rev. esc. adm. neg [online]. 2011. № 70. P. 78−86 (cited  2018-02-18).

3. Korotkina I. B. Ot lingvisticheskogo tsentra k tsentru akademicheskogo pis'ma // Vysshee obrazovanie v Rossii. 2013. № 8–9. S. 120–124.

4. Vaynraykh V. Yazykovye kontakty. Sostoyanie i problemy issledovaniya. Blagove-shchensk: Blagoveshchenskiy gumanitarnyy kolledzh im. I. A. Boduena de Kurtene, 2000. 264 s.

5. Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar' / Gl. red. V. N. Yartseva. M., 2002.

6. Min'yar-Beloruchev R. K. Metodicheskiy slovnik. Tolkovyy slovar' terminov meto-diki obucheniya yazykam. M., 1996.

7. Karlinskiy A. E. Vzaimodeystvie yazykov: bilingvizm i yazykovye kontakty. Al-maty, 2011.

8. Lea Meriläinen. Syntactic transfer in the written English of Finnish students: persistent grammar errors or acceptable lingua franca English? // Apples – Journal of Applied Language Stud-ies. 2010. Vol. 4 (1). P. 51–64.

9. Ehrensberger-Dow M., Rickets Ch.  What’s wrong with our Swiss students’ English? An analysis of advanced learners’ written productions. [Elektronnyy resurs]. URL: https://doc.rero.ch/record/18311/files/09_Ehrensberger-Dow_Ricketts.pdf (data obrashcheniya 12.01.2018).

10. Mahsoub Abdul-Sadeq Aly. An Analytic study of the postgraduate students’ difficulties in writing abstracts in English. [Elektronnyy resurs]. URL: http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED493860.pdf  (data obrashcheniya 12.01.2018).

11. Yunling Yu. The negative transfer in sentence pattern in Chinese English Interlanguage. – Journal of teaching and education. [Elektronnyy resurs]. URL: http://www.universitypublications.net/jte/0501/html/toc.html (data obrashcheniya 12.01.2018).

12. Dobrynina O. L. Propedevtika oshibok pri napisanii angloyazychnoy avtorskoy annotatsii k nauchnoy stat'e // Vysshee obrazovanie v Rossii. 2015. № 7. S. 42–50.

13. Tafani Vilma (2009): Correcting or not Errors and Mistakes. [Elektronnyy resurs]. URL: https://www.yumpu.com/...correcting-or-not-errors-and-mist... (data obrashcheniya 12.01.2018).

14. Phiphawin Suphawat Srikrai et al.  English language difficulties of non-native English postgraduate students in an English for academic purposes in a Thai university. Proceedings of CLaSIC, 2016. [Elektronnyy resurs]. URL: https://www.fas.nus.edu.sg/.../srikrai_suphawat_phiphawin.p (data obrashcheniya 12.01.2018).

15. Arkharova M. Ispravlenie oshibok v protsesse prepodavaniya inostrannogo yazyka: teoriya i praktika [Elektronnyy resurs] // Prosveshchenie. Inostrannye yazyki: Internet-izdanie dlya uchitelya. 2014. № 1. URL: http://iyazyki.ru/2014/01/correction-mistakes (data obra-shcheniya 12.01.2018).

16. Amara Naimi. Errors Correction in Foreign Language Teaching // The Online Journal of New Horizons in Education.  2015. Vol. 5. № 3.

17. Chittima Kaweera. Writing Error: A Review of Interlingual and Intralingual Interference in EFL Context // English Language Teaching. 2013. Vol. 6, № 7.

18. Kondrashova N. V. Prognozirovanie i ispravlenie studencheskikh oshibok pri    obuchenii inostrannym yazykam // Nauchnyy dialog. 2015. № 7 (43). S. 27–47.

19. Corder Pit. The significance of learner's errors // International Review of Applied Lin-guistics, 1967. S. 161–170.


Displays: 4785; Downloads: 648;

DOI: http://dx.doi.org/10.15393/j5.art.2018.3826